您的浏览历史

敏捷软件开发(原书第2版)


市场价 : ¥52.00
普通会员 : ¥39.00(75折)
1-3星会员: ¥37.96(73折)
4-5星会员: ¥36.40(70折)
校园特惠价 : ¥36.40(70折)     (马上了解)
加入教材预订单 new   (50天教材预留服务)

【评 价】 (共 29 条) 参与评论
【原 书 名】 Agile Software Development: The Cooperative Game (2nd Edition)
【原出版社】 Addison-Wesley Professional
【作 者】(美)Alistair Cockburn [同作者作品] [作译者介绍]
【译 者】 苏敬凯[同译者作品]
【丛 书 名】 华章程序员书库
【出 版 社】 机械工业出版社     【书 号】 9787111231660
【出版日期】 2008 年1月 【开 本】 16开 【页 码】 388     【版 次】2-1

精彩评论

【内容简介】

本书提示了敏捷软件开发的真正内涵。全书以“软件是创造和沟通的合作博弈”为中心向读者展示一个看待软件开发的崭新视角。全书共13章,包括创造和沟通的合作博弈、个人、团队的沟通与合作、方法集、敏捷与自适应、以及Crystal方法集等内容。
  本书适合软件开发人员、管理人员、架构师等技术人员参考。

【编辑推荐】

第17届Jolt大奖获奖作品,大师Cockburn讲授敏捷开发之道。
  “这是一本激动人心的书。作者以其丰富的实践经验,为我们提供了一部融合敏捷方法的力作。”
                    ——Tom Gilb,著名的软件工程和系统工程专家
本书是国际知名软件开发专家Alistair Cockburn通过采访项目开发组和总结自己20多年的开发和管理经验,撰写的一本介绍软件开发新思想——敏捷软件开发方法学的著作。
本书从更新软件开发就是“创造和沟通的合作博弈”这一强大的模型开始。在这些新观念之中,Cockburn引入了:利用竞争产生动力而不破坏合作,从精益制造中学习教训以及为了沟通而平衡战略。作者还解释了如何在业务和工程项目上而不仅仅是在软件开发上进行合作博弈。
作者系统地演示了敏捷模型,展示了敏捷模型的演进,并且回答了开发人员和项目经理最常提出的问题,其中包括:
·哪些地方适合敏捷开发?
·如何将敏捷观念与其他观念融合在一起?
·如何对敏捷观念进行扩展?
书中呈现了造成很多敏捷项目失败的至关重要的错误概念。例如,将项目管理策略编码到固定的过程中会导致低效率的战略决策和高成本的错误。此外,本书还深入讨论了关于敏捷方法和用户体验设计之间的有争议的关系。
Cockburn讨论了为团队建立敏捷方法学这一实践上的挑战,解释了如何对方法学进行调整并持续地再创造,以及如何管理不完全的沟通。
第2版主要增加了以下内容:
·敏捷与CMMI。
·自顶向下地介绍敏捷。
·重访“客户合同”。
·用“贴纸”来创建变更。
另外,Cockburn还更新了关于Crystal方法学的讨论,这种方法利用了“合作博弈”作为其核心的隐喻。
无论是敏捷开发新手,还是有经验的软件开发人员和项目管理人员,都会从本书中受益。

【作译者介绍】

本书提供作译者介绍
Alistair Cockburn,国际知名软件项目管理方面的专家,用例技术,对象技术和敏捷方法大师,于2001年和2002年两次获得Jolt生产力奖。他是Humans and Technology公司的資深顾问,负责帮助客户成功地进行面向对象项目。他在软硬件开发方面有20多年的项目管理经验,所涉及的领域有保险业,零售业,电子商务公司,并曾在大公司(如挪威中心银行和IBM)中任职。除本书外,他还著有《编写有效用例》(本书中文版已由机械工业出版社出版)、《OO项目求生法则》和《Crystal Clear:小团队的敏捷开发方法》。
<< 查看详细

【目录信息】


译者序
第2版前言
第1版前言
第0章 不可知和不可说
 0.1 和解析体验相关的问题
  0.1.1 解析模式的冲突
  0.1.2 检测解析模式
  0.1.3 思考不准确的思想
 0.2 沟通的不可能性
  0.2.1 内部重新组织
  0.2.2 触及共享体验
  0.2.3 管理不完美的沟通
 0.3 聆听的三个层次
  0.3.1 三个层次和方法集
  0.3.2 三个层次与本书
  0.3.3 守-破-离
 0.4 那么,明天我做什么
第0A章 不可知和不可说:演进
 0A.1 沟通和共享的体验
 0A.2 守-破-离
第1章 创造和沟通的合作博弈
 1.1 软件和诗歌
 1.2 软件与博弈
  1.2.1 博弈的类型
  1.2.2 软件与攀岩
  1.2.3 创造和沟通的博弈
  1.2.4 软件与工程化
  1.2.5 软件与模型构建
 1.3 再论合作博弈
  1.3.1 程序员成为沟通专家
  1.3.2 更快地博弈
  1.3.3 标识物和道具
  1.3.4 减少回报
  1.3.5 对于首要目标的充分度
  1.3.6 对于积淀的充分度
  1.3.7 博弈中的博弈
  1.3.8 开放源码开发
 1.4 这对我意味着什么
第1A章 创造和沟通的合作博弈:演进
 1A.1 沼泽游戏
 1A.2 合作中的竞争
 1A.3 其他领域的合作博弈
 1A.4 软件工程的重建
  1A.4.1 这一词汇从哪里来
  1A.4.2 我们从哪里走错了
  1A.4.3 重建软件工程
  1A.4.4 技艺
  1A.4.5 合作博弈
  1A.4.6 精益制造
  1A.4.7 重建后的软件工程
  1A.4.8 其他工程化中的协作
第2章 个人
 2.1 人是古怪的
  2.1.1 寻找特征函数
  2.1.2 古怪性格的元素
  2.1.3 不可避免的多样性
  2.1.4 技术的作用
  2.1.5 相互冲突的共同点
 2.2 克服失败模式
  2.2.1 犯错误
  2.2.2 宁可失败也要选择保守
  2.2.3 创新而不研究
  2.2.4 不能始终如一的习惯动物
  2.2.5 使用纪律和容忍来应对
 2.3 以一些更好的方式工作
  2.3.1 具体化
  2.3.2 实物
  2.3.3 在某些东西的基础上进行修改
  2.3.4 观察和聆听
  2.3.5 支持专注和沟通
  2.3.6 工作分配要与个性相匹配
  2.3.7 天赋
  2.3.8 奖励要能保留乐趣
  2.3.9 组合奖励
  2.3.10 反馈
 2.4 利用成功模式
  2.4.1 善于四处寻找
  2.4.2 人们学习
  2.4.3 可塑性
  2.4.4 贡献和采取主动
  2.4.5 组合成功模式
  2.4.6 英雄也是普通人
 2.5 明天我该做什么
第2A章 个人:演进
 2A.1 策略平衡
第3章 团队的沟通与合作
 3.1 信息的对流
  3.1.1 延迟和机会损失成本
  3.1.2 尔格-秒
  3.1.3 渗透式沟通
  3.1.4 穿堂风
  3.1.5 信息辐射源
  3.1.6 热空气理论的应用
 3.2 跨越沟通的鸿沟
  3.2.1 沟通的形态
  3.2.2 去掉某些形态所产生的影响
  3.2.3 利用各种形态
  3.2.4 黏度与跨越空间的鸿沟
 3.3 团队就是集体
  3.3.1 友善和冲突
  3.3.2 工作时间的公民意识
  3.3.3 敌意的XP与友善的XP
  3.3.4 使用胜利来建立“团队”
  3.3.5 团队文化与亚文化
 3.4 团队就是生态系统
 3.5 我明天该做什么
第3A章 团队:演进
 3A.1 一个修订后的办公室布局样本
第4章 方法集
 4.1 一个交付软件的生态系统
 4.2 方法集中的概念
  4.2.1 结构术语
  4.2.2 范围
  4.2.3 概念术语
  4.2.4 发布一个方法集
 4.3 方法集的设计原则
  4.3.1 常见设计错误
  4.3.2 在方法集上成功的项目
  4.3.3 与作者的相关性
  4.3.4 七条原则
 4.4 细看XP
  4.4.1 XP简介
  4.4.2 剖析XP
  4.4.3 调整XP
 4.5 到底为什么使用方法集
  4.5.1 方法集解决什么问题
  4.5.2 如何评估一个方法集
 4.6 明天我应该做什么
第4A章 方法集:演进
 4A.1 方法集与策略
 4A.2 组织级的方法集
 4A.3 过程就是循环
 4A.4 更简单地描述方法集
第5章 敏捷与自适应
 5.1 轻但足够
  5.1.1 刚好足够
  5.1.2 对于编制文档的建议
 5.2 敏捷
  5.2.1 最佳击球点
  5.2.2 虚拟团队的麻烦
 5.3 变得自适应
  5.3.1 不厌其烦地进行反思
  5.3.2 方法集成长技术
  5.3.3 反思研讨会技术
 5.4 明天我该做什么
第5A章 敏捷与自适应:演进
 5A.1 对于寓意的误解
  5A.1.1 迭代必须简短
  5A.1.2 敏捷团队必须驻扎在一起
  5A.1.3 敏捷团队不需要计划
  5A.1.4 架构已死;重构是你全部所需要的
  5A.1.5 我们不需要什么经理
  5A.1.6 敏捷开发在纪律上要求很低
  5A.1.7 敏捷只适合最优秀的开发人员
  5A.1.8 敏捷是既老又新的、失败的、没有尝试过的
 5A.2 敏捷方法集的演进
  5A.2.1 XP第2版
  5A.2.2 Scrum
  5A.2.3 实用主义和无名的
  5A.2.4 可预测、计划驱动和其他中心调整
  5A.2.5 约束理论
  5A.2.6 精益开发
 5A.3 新的方法集话题
  5A.3.1 敏捷项目管理
  5A.3.2 测试
  5A.3.3 用户体验设计
  5A.3.4 规划管控、Burn图和系统工程
  5A.3.5 用例和用户故事
 5A.4 经久不绝的问题
  5A.4.1 最佳击球点和下降
  5A.4.2 固定价格、固定范围的合同
  5A.4.3 敏捷、CMMI和ISO9001
  5A.4.4 何时停止建模
  5A.4.5 高科技/高接触的工具箱
  5A.4.6 敏捷的中心
  5A.4.7 你有多敏捷
  5A.4.8 引入敏捷
 5A.5 软件开发之外的敏捷
  5A.5.1 项目组合管理
  5A.5.2 客户关系
  5A.5.3 合同
  5A.5.4 将变更引入组织
  5A.5.5 程序员读哈佛商业周刊
  5A.5.6 建造房屋
  5A.5.7 机场建设
  5A.5.8 图书出版
  5A.5.9 会议组织和敏捷模型的限制
第6章 Crystal方法集
 6.1 对Crystal家族塑形
  6.1.1 核心Crystal元素
 6.2 Crystal Clear
  6.2.1 Crystal Clear的简要描述
  6.2.2 Crystal Clear的反思
 6.3 Crystal Orange
  6.3.1 Crystal Orange的简要描述
  6.3.2 Crystal Orange的反思
 6.4 Crystal Orange Web
  6.4.1 Crystal Orange Web的简要描述
  6.4.2 Crystal Orange Web的反思
 6.5 明天我该做什么
第6A章 Crystal方法集:演进
 6A.1 Crystal基因代码
  6A.1.1 合作博弈的理念
  6A.1.2 方法集的重点
  6A.1.3 方法集设计原则
  6A.1.4 高度成功的项目的7个特性
  6A.1.5 技术与选择
  6A.1.6 样本方法集设计
 6A.2 Crystal Clear
 6A.3 把Crystal Clear扩展到Yellow
附录A 敏捷软件开发宣言
附录Aa 敏捷软件开发宣言和相互依赖声明
附录B Naur、Ehn、宫本武藏
附录Ba Naur、Ehn、宫本武藏:演进
附录C 后记
参考文献

<< 查看详细目录

【译者序】

作为《敏捷软件开发宣言》和《相互依赖声明》的合著者,Alistair Cockburn的这本书揭示了敏捷的真正内涵。.
“软件是创造和沟通的合作博弈”,这一隐喻向我们展示了一个看待软件开发的崭新视角,它告诉我们:软件开发的首要目标是交付有用、可工作的软件,次要目标是为下一轮博弈做好准备。因为“编程就是构建理论”,而“理论”中的大部分意会知识不能或很难用文档来传达,而要靠沟通来传达,所以提高信息沟通的效率就提高软件开发效率的最有效的方式。
人不是生产线上的智能机器,人的特点是:人在沟通、学习和解决问题方面都不同于智能机器。以管理生产设备的方式管理人,显然不能最大程度地发挥人的潜能。<.. << 查看译者序

【前言】

2001年,软件开发的敏捷模型给世界带来了一场风暴。一年中,全世界出现了很多关于敏捷的著作和会议。在5年中,它影响了每一件事,从项目管理和公司经理们如何编写与客户的合同,到军事采购的过程,甚至到大学的课程。.
是该看一下都发生了什么变化的时候了,看一下我们能从敏捷模型和(更具普遍意义的)合作博弈中学到什么。
在2001年2月写《敏捷软件开发的宣言》的时候,我已经深入到了编写一本关于“软件开发就是合作博弈”和“剪裁方法集以适合不同的项目”的书之中。这一宣言只不过是对我和其他人已经在做的事情的附和。
敏捷模型给世界带来了风暴。数以百计的开发人员在网上的签名板上签名(最.. << 查看前言
评论交流
添加新评论
查看全部评论(共29条)
10人
 34%
3人
 10%
2人
 6%
3人
 10%
7人
 24%
4人
 13%

读者
会员名:ray_linn  评价等级:   
作者语无伦次的程度与罗时飞有得一拼,您要是不怕后悔就买吧。。。我一直怀疑作者可能精通火星文,以至于国文和英文都那么烂。
发表于:2008-3-25 最新讨论:2008-8-13
送鲜花(得1支) 扔鸡蛋(得1个)  2条评论--> 点击查看讨论

读者
会员名:ruifachan  评价等级:   
为什么不直接看英文版的,我们从小到大学那么多年的英文都是用来做什么用的?考试用的?对很多科技类的翻译图书真的不敢恭维,在中文和英文之间,我都是首选英文的。
发表于:2008-4-7 最新讨论:2008-8-13
送鲜花(得1支) 扔鸡蛋(得0个)  1条评论--> 点击查看讨论

读者
会员名:create3000  评价等级:   
马上就要把这本书读完了,才发现这里面的评论这么差,要是最初看到这些肯定不会买了,还好没有看到,让我看到了这么好的一本书。 这里面的人都是评论说这本书翻译的有多么多么的不好,我承认这本书翻译的是有一些让人们很难理解,但是我看上来还好了,语言只是一种表达方式罢了,只要理解里面的思想就好了,编程序也是一种思想转化的过程。这个时候的情形和我05年读《人件》时候的情形差不多,人们刚开始都是评论书翻译的有多差,但是现在大家看看这本书的评论,可是说是平反了,好书永远不会被人遗忘的。我承认这本书的英文版确实可以用著作来形容,但是本人的英语能力实在有限,所以只有看翻译版本,我从不认为这本书翻译得很差。 这本书作者的思想是我一直想要在软件开发中达到的,就是如游戏一样进行软件开发,但是这个不可能的,怎么能够接近这个效果呢?作者向我们解释了什么是敏捷,什么样的团队才是敏捷,以一个敏捷宣言的撰写人角度来为我们诠释了里面的理论。这是一本理论性很强的书,有的看完可能会向我该怎么做?书里面确实花了大量的篇幅来说明理论,只有在最后的一章才介绍他的Crystal方法集。这个就如同哲学的世界观和方法论,前面的理论就是世界观,当你的世界观已经理解了敏捷是什么之后,方法论只是在面对问题的一种解决方法罢了。 我还喜欢这本书的一个原因是,这本书辩证的看待了现代流行的方法集,列出了这些方法集适应和不适应的团队,和在这些团队应该注意的事情。很喜欢作者的那个项目的网格。像作者把XP列为他的D6级别里面,也就是适合6个人完成没有生命危险的项目中;作者还对Scrum和自己的Crystal方法集都进行很好的研究。这本书作者只研究了在一个地点工作的团队如何应用敏捷,没有考虑分布式团队如何应用敏捷,这个确实很难,但是推动软件发展还是那些大型的软件公司,基本上都是采用分布式的团队管理来降低成本的,这个是这本书的局限。 很喜欢做的写作方式,每一章之后的演进都很好,让我能够很好的理解这一章的理论,这种布局谋篇很值得借鉴。 作为一个软件开发者来说,能够看到这么一本令我兴奋的书,我很高兴了,也很高兴没有看到这里面的评论。这是一本值得反复琢磨的书。 看自己的书,让别人评论去吧。
发表于:2008-7-15 最新讨论:2008-7-15
送鲜花(得0支) 扔鸡蛋(得0个)

读者
会员名:wacc  评价等级:   
近日我与我的一位学术部的主管闲谈什么样的书才是好书,我问他:很多人看不懂的一本书,你说这本书是好是坏?他告诉我,一本书的好与坏,要看能不能真正从书中学到知识,变为实践。看不懂的原因,也许是内容不好,也许是读者自身的理解水平不高,不然要老师有什么用!一句玩笑话,却说到点子上。说到评论,他建议我去网上看看图书评论,便给了我这本书的地址,因为他打算购买,却被评论搞晕了头。我看了这些评论,觉得很可笑,笑我的这位主管会被这种三俗的评论搞晕了头。我注意到,凡是客观的评论,且不谈褒贬,观点都在理上。但有些恶搞的评论,幼稚的可笑。有位出版业的朋友告诉我,有一种人,他们总是惯用很刻薄的语言攻击发表好评的人,说好评是出版社自己写的,而攻击者发表的内容也千篇一律,无外乎是给书挑刺,却无半点见术,他们实际上连书都没看过,朋友告诉我,这种惟恐天下不乱的攻击,其实是对手操作的。我不太了解出版业,所以不敢全信,我相信的确存在一些读者对书或者作者有不同的意见,若没有,就不正常了。但是表达的方式不应如此畸形。几年前我曾经与国家文物局王司长聊过中国古建筑,硬批社会对于中国固有的建筑及其附艺多加以普遍的摧残,西式楼房盛行于通商大埠以来,他们虽不是蓄意将中国建筑完全毁灭,而在事实上,国内原有很精美的建筑物多被拙劣幼稚的所谓西式楼房或门面取而代之,纯中国式之秀美或壮伟的旧市容也已然被非艺术之建筑所取代。想想谁之过?自己能力有限,当之不敢再批建史,踏踏实实为上策。中国的IT业,缺的是人才!不是口才!我若有能力,定要继承中国建筑之传统,我有吗?我有的是自知之明,所以我闭嘴!到不是体现我个人素质,因为我在文化人眼中,是个纯种的流氓。以Dearwolf为代表的这类IT专家,我想一定会有他们自己的见解,IT这个领域我是门外汉,所以我没有资格告诉这些专家应该怎么做,但提到人的格局,我以为,对事不对人,自己有见解很好,但应该用于实践,做出成绩,证实自己,反到更有说服力。网上的偏激,更像自我炒作,正面效果没有,反而对很多正在学习的入门者产生负面影响,如果这样,这类专家就是罪人了。我相信要当流氓,这类专家一定不如我专业,黑社会都是很低调的。如果素质再不如我,那真的是枉费有限的网络资源了。中国有句古话,叫以德服人,什么意思,自己琢磨去。
发表于:2008-3-26 最新讨论:2008-6-22
送鲜花(得1支) 扔鸡蛋(得7个)  5条评论--> 点击查看讨论

译者
会员名:jingkaisu  评价等级:   
感谢大家直率地对本书的翻译提出的宝贵意见。 翻译中有些不尽人意的地方,在所难免,正如软件总会有缺陷一样。 我是一名自食其力的软件从业者,不是大学中有很多廉价劳动力可以支配的老师,所以大家不用怀疑本书的翻译是以怎样一种生产方式制造完成的。 本人在翻译中付出的劳动无愧于作者撰写本书的劳动,也无愧于国内的读者。大家无需因噎废食,放弃阅读本书这样一个学习的机会。 诚恳地期待大家继续直率对本书的翻译及内容提出宝贵意见。我将就每条有意义的意见与大家相互探讨。
发表于:2008-3-24 最新讨论:2008-6-22
送鲜花(得0支) 扔鸡蛋(得11个)  8条评论--> 点击查看讨论
添加新评论
查看全部评论(共29条)
2008-8-28 9:51:29